Translation of "contrary to" in Italian


How to use "contrary to" in sentences:

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
2) Tale diritto non si può invocare in caso di persecuzione realmente fondata su un reato di diritto comune o su azioni contrarie ai principii e agli scopi delle Nazioni Unite.
These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
3) Tali diritti e libertà non potranno in alcun caso esercitarsi in opposizione agli scopi e ai principi delle Nazioni Unite.
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
«Costui persuade la gente a rendere un culto a Dio in modo contrario alla legge
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro
These parents could not contemplate giving up the choice, because to do so would have gone contrary to everything they had been taught and everything they had come to believe about the power and purpose of choice.
Questi genitori non potevano nemmeno immaginare di rinunciare alla scelta, perché farlo avrebbe implicato andare contro a tutto quello che gli era stato insegnato e a tutto quello che erano arrivati a credere sul potere e sul significato della scelta.
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
i quali hanno perfino messo a morte il Signore Gesù e i profeti e hanno perseguitato anche noi; essi non piacciono a Dio e sono nemici di tutti gli uomini
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
E Giasone li ha raccolti; ed essi tutti fanno contro agli statuti di Cesare, dicendo esservi un altro re, cioè Gesù.
Seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary to them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he would have passed by them,
Vedendoli però tutti affaticati nel remare, poiché avevano il vento contrario, gia verso l'ultima parte della notte andò verso di loro camminando sul mare, e voleva oltrepassarli
For, despite his unwashed, freewheelin' credentials, and contrary to anything he's ever stated, the real Jude Quinn... suburban, middle class, educated... is as conventional as they come.
"Nonostante le sue non immacolate credenziali da menefreghista, e contrariamente a quello che ha sempre dichiarato, il vero Jude Quinn, provinciale, classe media, istruito, è convenzionale come nessun altro."
Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the release, even though it is declared stable.
SPARC Nonstante la nostra volontà ci potrebbero essere dei problemi legati a questo rilascio, anche se è chiamata stable.
(3) These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite. Indice
The user accepts that can cancel your access, account or use of the website, if It considers that it has acted contrary to the provisions of these Terms of Use.
L´utente lo accetta CATALINA TORRES COSTA può cancellare il tuo accesso, account o l´uso del sito web, se CATALINA TORRES COSTA Ritiene che abbia agito in modo contrario alle disposizioni delle presenti Condizioni d´uso.
Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text.
Contrariamente alla credenza popolare, Lorem Ipsum non è semplicemente casuale testo.
For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
24 Poiché se tu sei stato tagliato dall’ulivo per sua natura selvatico, e sei stato contro natura innestato nell’ulivo domestico, quanto più essi, che son dei rami naturali, saranno innestati nel loro proprio ulivo?
(e) require the cessation of any practice that is contrary to the provisions adopted in the implementation of this Directive;
e) richiedere la cessazione di qualsiasi pratica contraria alle disposizioni adottate in attuazione della presente direttiva;
The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Community.
Lo sviluppo degli scambi non deve essere compromesso in misura contraria agli interessi dell'Unione.
(d) recognising the lien or judgment is not contrary to public policy in the Member State concerned.
d) il riconoscimento del privilegio o della sentenza non è contrario all'ordine pubblico dello Stato membro interessato.
Contrary to popular belief, scientists don't know everything.
A dispetto delle credenze popolari, gli scienziati non sanno tutto.
So, contrary to the request in Adele's will, the paintings ended up in the Belvedere well before his death.
Quindi, in contrasto con la volonta' di Adele, i dipinti finirono al Belvedere ben prima che egli morisse.
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world; or
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe essere considerata reato, che da origine a responsabilità civile, o è contrario alla legge o viola i diritti di ogni terza parte, nel Regno Unito o in qualsiasi altro paese del mondo;
Contrary to the previous paragraph, the trader may offer products or services at variable prices, in cases where these prices are subject to fluctuations in the financial market over which the trader has no influence.
Al contrario di quanto nel precedente paragrafo, l’imprenditore potrà offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono variabili e soggetti a fluttuazioni sui mercati finanziari e che sono al di là del controllo dell’imprenditore.
Contrary to the previous paragraph, the Entrepreneur may offer products or services whose prices are subject to fluctuations in the financial market that are beyond the Entrepreneur’s control, at variable prices.
Contrariamente al precedente paragrafo, l'Imprenditore può offrire prodotti o servizi il cui prezzo è soggetto a cambiamenti nel mercato finanziario, che vanno al di là del controllo dell'Imprenditore.
(2) This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite.
Contrary to the previous paragraph, the entrepreneur can offer products or services whose prices are subject to fluctuations in the financial market and where the entrepreneur has no influence, with variable prices.
In deroga al paragrafo precedente, i prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti a fluttuazioni nel mercato finanziario su cui il commerciante non ha alcuna influenza hanno prezzi variabili.
Contrary to popular belief, I know exactly what I'm doing.
Anche se nessuno ci crede, so quel che faccio.
Contrary to popular opinion beauty is not in the eye of the beholder.
Contrariamente all'opinione popolare, la bellezza non e' negli occhi di chi guarda.
Contrary to reports, prison is not a tonic for the spirit.
Contrariamente alle cronache, la prigione non è esattamente un tonico per lo spirito.
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di Gesù il Nazareno
Diversion contrary to law is prohibited.
È vietata qualsiasi deroga a tali normative.
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in any country in the world; or
(c) che costituisca o incoraggi una condotta che potrebbe essere considerata un reato, che possa causare responsabilità civile, sia contraria alla legge o infranga i diritti di terzi, in Italia o in qualsiasi altro paese del mondo; o
The Promoter reserves the right in its reasonable discretion to disqualify any person whose conduct is contrary to the spirit of these terms and conditions or the intention of the Offer.
Il Promotore si riserva il diritto di modificare o annullare l'Offerta o aggiornare e/o correggere i termini e le condizioni in qualsiasi momento, se così ritenuto opportuno o a causa di circostanze impreviste.
(c) aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest;
c) gli aiuti destinati ad agevolare lo sviluppo di talune attività o di talune regioni economiche, sempreché non alterino le condizioni degli scambi in misura contraria al comune interesse;
In this regard, we reserve the right to remove at any time User Content that is manifestly illegal and/or contrary to accepted standards of morality and/or which infringes on the rights of others.
A questo proposito, ci riserviamo il diritto di rimuovere in qualsiasi momento i Contenuti dell'utente che siano manifestamente illegali e/o immorali e/o che violino i diritti degli altri.
Okay, so what this tells us is that, contrary to the old adage, "monkey see, monkey do, " the surprise really is that all of the other animals really cannot do that -- at least not very much.
Ok, questo ci suggerisce che contrariamente al vecchio adagio che dice, "scimma vede, scimmia fa" la vera sorpresa è che tutti gli altri animali non possono farlo -- quantomeno non molto.
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity;
peccati per i quali anche io mi sono opposto a loro e li ho deportati nel paese dei loro nemici. Allora il loro cuore non circonciso si umilierà e allora sconteranno la loro colpa
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
Se tu infatti sei stato reciso dall'oleastro che eri secondo la tua natura e contro natura sei stato innestato su un olivo buono, quanto più essi, che sono della medesima natura, potranno venire di nuovo innestati sul proprio olivo
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.
la carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Paolo allora gli disse: «Dio percuoterà te, muro imbiancato! Tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce
4.5341639518738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?